ПРАВИЛА ІНТЕРНЕТ‑МАГАЗИНУ

WWW.CAPITAL‑PRODUCTION.PL

§ 1 ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

Інтернет‑магазин www.capital‑production.pl функціонує відповідно до вимог цих Правил.

Правила встановлюють умови укладення та розірвання договорів купівлі‑продажу Товару, процедуру розгляду претензій, а також види й обсяг електронних послуг, що надаються інтернет‑магазином www.capital‑production.pl, порядок надання цих послуг і умови укладення та розірвання договорів про надання електронних послуг.

Кожен Користувач, розпочавши дії, спрямовані на користування Електронними послугами магазину www.capital‑production.pl, зобов’язується дотримуватися положень цих Правил.

У питаннях, не врегульованих цими Правилами, застосовуються норми:

  • Закону «Про надання електронних послуг» від 18 липня 2002 р.;
  • Закону «Про права споживачів» від 30 травня 2014 р.;
  • Закону «Про позасудове вирішення споживчих спорів» від 23 вересня 2016 р.;
  • Цивільного кодексу Польщі від 23 квітня 1964 р.;
  • та інших відповідних норм польського законодавства.

§ 2 ВИЗНАЧЕННЯ

ПРАВИЛА — цей документ.

МАГАЗИН — інтернет‑магазин за адресою www.capital‑production.pl.

ЕЛЕКТРОННА ПОСЛУГА — послуга, яку Продавець надає Користувачу дистанційно через Магазин.

ФОРМА РЕЄСТРАЦІЇ — форма на сайті, що дозволяє створити Обліковий запис.

ОБЛІКОВИЙ ЗАПИС — захищений логіном і паролем набір даних Користувача, у тому числі історія Замовлень.

ФОРМА ЗАМОВЛЕННЯ — інтерактивна форма для оформлення Замовлення.

СИСТЕМА ВІДГУКІВ — електронна послуга, що дозволяє публікувати відгуки про Товари.

ПРОДАВЕЦЬ — CAPITAL PRODUCTION Sp. z o.o., al. Prymasa Tysiąclecia 83A/332, 01‑242 Варшава, NIP 5273009178, REGON 522479599, KRS 0000980391, e‑mail capitalproductionspzoo@gmail.com, тел. +48 452 550 428.

КОРИСТУВАЧ — фізична чи юридична особа, яка користується Електронною послугою.

КЛІЕНТ — Користувач, який укладає або має намір укласти Договір купівлі‑продажу з Продавцем.

СПОЖИВАЧ — фізична особа, що укладає договір, не пов’язаний безпосередньо з її підприємницькою діяльністю.

ПІДПРИЄМЕЦЬ — суб’єкт господарювання, який веде діяльність від свого імені.

ТОВАР — рухома річ або послуга, доступна в Магазині.

ДОГОВІР КУПІВЛІ‑ПРОДАЖУ — договір між Клієнтом і Продавцем, укладений через Магазин.

ЗАМОВЛЕННЯ — волевиявлення Клієнта, спрямоване на укладання Договору купівлі‑продажу.

ЦІНА — грошова вартість Товару.

§ 3 ІНФОРМАЦІЯ ПРО ТОВАРИ ТА ОФОРМЛЕННЯ ЗАМОВЛЕНЬ

Магазин www.capital‑production.pl здійснює продаж Товарів через мережу Інтернет.

Товари, запропоновані в Магазині, відповідають умовам договору та були легально введені на польський ринок.

Інформація, що міститься на веб‑сторінках Магазину, не є офертою в розумінні Цивільного кодексу; оформлюючи Замовлення, Клієнт робить пропозицію купівлі певного Товару на умовах, викладених у його описі.

Ціна Товару, зазначена на сторінці Магазину, вказана у польських злотих (PLN) та містить усі складові, зокрема ПДВ. Ціна не включає вартість доставки.

Ціна Товару, відображена на сторінці Магазину, є обов’язковою у момент оформлення Замовлення та не змінюється незалежно від змін цін після подання Замовлення.

Продавець однозначно інформує Клієнтів про ціни одиниці товару, акції та знижки; поруч зі знижкою відображається найнижча ціна за 30 днів до зниження (або з початку продажу, якщо менше 30 днів).

Замовлення можна оформити:

  • через веб‑сайт, використовуючи Форму замовлення (цілодобово);
  • електронною поштою на адресу cptheseller@gmail.com.

Реєстрація Облікового запису для оформлення Замовлення не є обов’язковою.

Умовою оформлення Замовлення є ознайомлення й прийняття Правил.

Магазин обробляє Замовлення у робочі дні з 10:00 до 18:00. Замовлення після 16:00 та у вихідні/святкові дні розглядаються наступного робочого дня.

Товари зі знижкою мають обмежену кількість; Замовлення виконуються у порядку надходження до повного вичерпання запасів.

§ 4 УКЛАДАННЯ ДОГОВОРУ КУПІВЛІ‑ПРОДАЖУ

Для укладення Договору купівлі‑продажу необхідно, щоби Клієнт попередньо оформив Замовлення одним із спосібів, наданих Продавцем, згідно з § 3 п. 7 та 9 Правил.

Після отримання Замовлення Продавець негайно підтверджує його прийняття.

Підтвердження прийняття Замовлення, зазначене в п. 2 цього параграфа, робить Замовлення для Клієнта обов’язковим. Підтвердження здійснюється шляхом надіслання електронного листа.

Лист‑підтвердження містить:

  • підтвердження всіх істотних умов Замовлення;
  • форму відмови від договору;
  • ці Правила з інформацією про право відмови від договору.

У момент отримання зазначеного листа між Клієнтом і Продавцем укладається Договір купівлі‑продажу.

Кожен Договір купівлі‑продажу підтверджується доказом купівлі (рахунок‑фактура / квитанція), який додається до посилки та/або надсилається Клієнту на e‑mail, вказаний у Формі Замовлення.

§ 5 СПОСОБИ ОПЛАТИ

Продавець надає такі способи оплати:

  • переказ на банківський рахунок Продавця;
  • онлайн‑оплата через систему Przelewy24; оператором платіжних карт є PayPro SA Agent Rozliczeniowy, ul. Pastelowa 8, 60-198 Познань, внесена до Реєстру підприємців Державного судового реєстру, який веде Окружний суд Познань Нове Място і Вільда у Познані, VIII Господарський відділ Державного судового реєстру, під номером KRS 0000347935, NIP 7792369887, REGON 301345068.
  • оплата при отриманні (післяплата).

Реквізити рахунку: 47 1020 1068 0000 1402 0392 3554 (PKO BP SA) — CAPITAL PRODUCTION Sp. z o.o., al. Prymasa Tysiąclecia 83A/332, 01‑242 Варшава.

У разі оплати онлайн Клієнт здійснює платіж до початку обробки Замовлення; система дозволяє розрахунок карткою або швидким переказом.

При оплаті післяплатою посилка відправляється після підтвердження адресних даних; Клієнт зобов’язується оплатити Замовлення та отримати Товар від кур’єра.

Клієнт має сплатити вартість Замовлення протягом 3 робочих днів від дати укладення договору, якщо інше не передбачено умовами.

Якщо вибрано способи оплати, перелічені у пп. 1 та 2 цього параграфа, Товар буде відправлено лише після зарахування коштів.

§ 6 ВАРТІСТЬ, ТЕРМІН І СПОСОБИ ДОСТАВКИ ТОВАРУ

Вартість доставки покриває Клієнт; вона визначається під час оформлення Замовлення залежно від обраного способу оплати та методу доставки.

Термін доставки складається з часу комплектації Товару та часу доставки перевізником:

  • комплектація — від 1 до 2 робочих днів від моменту:
      • зарахування коштів на рахунок Продавця;
      • або позитивної авторизації транзакції платіжною системою;
      • або прийняття Замовлення до виконання при виборі післяплати;
  • доставка — 1–3 робочі дні (тільки робочі дні, без субот, неділь та свят).

Придбані Товари надсилаються через поштомати InPost або кур’єрські служби.

Клієнт може забрати Товари особисто після попереднього узгодження електронною поштою чи телефоном.

§ 7

РЕКЛАМАЦІЯ ТОВАРУ

Рекламація за гарантією.

Усі Товари, що пропонуються в Магазині, мають гарантію виробника / продавця, чинну на території Республіки Польща.

Строк гарантії для Товарів становить 12 місяців і обчислюється від дати доставки Товару Клієнту.

Документом, що підтверджує право на гарантійне обслуговування, є гарантійний талон або доказ купівлі.

Дані гаранта та детальна інформація про Товари, охоплені гарантією, містяться в гарантійній документації, що додається до Товару, або розміщені на сайті Магазину.

Гарантія не обмежує прав Споживача та суб’єкта, указаного в § 10, що випливають із закону.

Рекламація з приводу невідповідності Товару договору.

Підстави та обсяг відповідальності Продавця перед Клієнтом‑Споживачем визначені Законом «Про права споживачів» від 30 травня 2014 р.

Підстави та обсяг відповідальності Продавця перед Клієнтом‑Підприємцем визначені Цивільним кодексом Польщі від 23 квітня 1964 р.

Продавець відповідає перед Клієнтом‑Споживачем за невідповідність Товару, що існувала на момент доставки і виявилася протягом 2 років (якщо строк придатності, встановлений Продавцем або виробником, є довшим).

Повідомлення про невідповідність Товару договору та заявлення відповідної вимоги слід надіслати на адресу: al. Prymasa Tysiąclecia 83A/332, 01‑242 Warszawa або електронною поштою — cptheseller@gmail.com.

У повідомленні варто зазначити дані Клієнта, опис дефекту, дату його виявлення та вимогу; це спростить розгляд рекламації.

Для оцінки дефекту Клієнт повинен доставити Товар у повному комплекті; Продавець забирає його за свій рахунок.

Продавець надає відповідь на вимогу Клієнта без зволікання, але не пізніше ніж протягом 14 днів від дати її отримання.

Нерозгляд рекламації Клієнта‑Споживача або суб’єкта, згаданого в § 10, протягом 14 днів вважається визнанням рекламації.

Клієнт‑Споживач або суб’єкт, указаний у § 10, може замість запропонованого Продавцем усунення недоліків вимагати заміни Товару або замість заміни вимагати усунення дефектів (якщо це можливо і не пов’язане з надмірними витратами Продавця), а також подати заяву про зниження ціни або відмову від договору (якщо дефект істотний).

У разі обґрунтованої рекламації Продавець:

— покриває витрати на ремонт або заміну та повторну доставку Товару Клієнту;

— знижує ціну Товару (у пропорції до зменшеної вартості) та повертає різницю протягом 14 днів від отримання вимоги про зниження;

— у разі відмови від договору повертає сплачену ціну протягом 14 днів від отримання Товару або доказу його відправлення;

Відповідь на рекламацію надсилається Клієнту на папері або іншому сталому носії, наприклад e‑mail чи SMS.

§ 8

ПРАВО НА ВІДМОВУ ВІД ДОГОВОРУ

За винятком пункту 10 цього параграфа, Клієнт‑Споживач або суб’єкт, згаданий у § 10, має право протягом 14 днів від дати отримання Товару відмовитися від Договору купівлі‑продажу без пояснення причин, подавши заяву про відмову у будь‑якій формі, зокрема скориставшись зразком, наданим Магазином.

У разі відмови Договір купівлі‑продажу вважається недійсним; Споживач повинен повернути Товар або передати його особі, уповноваженій Продавцем, негайно, але не пізніше ніж через 14 днів. Для дотримання строку достатньо надіслати Товар до його закінчення.

Повернення Товару необхідно здійснити на адресу: ul. Wolska 84/86 (склад W‑8), 01‑141 Warszawa.

Споживач або суб’єкт із § 10 несе відповідальність лише за зменшення вартості Товару, що виникло в результаті користування ним в інший спосіб, ніж було необхідно для перевірки властивостей, характеристик і функціонування (так, як у стаціонарному магазині).

За винятком пунктів 6 та 8 цього параграфа, Продавець повертає платежі, отримані від Споживача, включно з вартістю доставки, не пізніше ніж протягом 14 днів від дати отримання заяви про відмову.

Якщо Споживач обрав спосіб доставки, відмінний від найдешевшого стандартного, Продавець не зобов’язаний повертати додаткові витрати.

Якщо Продавець не запропонував забрати Товар у Споживача самостійно, він може утримуватися з повернення коштів до отримання Товару або доказу його відправлення — залежно від того, що станеться раніше.

Споживач або суб’єкт із § 10 при відмові несе тільки прямі витрати з повернення Товару.

Чотирнадцятиденний строк на відмову рахується:

— для договору, за яким Продавець передає володіння Товаром (один товар) — від дати, коли Споживач або третя особа (крім перевізника) отримала Товар;

— для договору, що охоплює багато Товарів, які доставляються окремо — від дати отримання останнього Товару, партії чи частини;

— для договору про регулярне постачання Товару протягом певного часу — від дати отримання першого Товару;

— для інших договорів — від дати їх укладення.

Право відмови не поширюється на Споживача або суб’єкта з § 10 щодо договору:

— предметом якого є непрефабрикований товар, виготовлений за замовленням або для індивідуальних потреб Споживача;

— у якому товар доставляється в закритому пакуванні з міркувань охорони здоров’я або гігієни і після відкриття пакування не підлягає поверненню;

— у якому товари після доставки через свій характер були нерозривно з’єднані з іншими речами;

— щодо надання послуг, повна вартість яких має бути сплачена, якщо виконання послуги розпочалося за чітким погодженням Споживача до закінчення строку відмови і Споживач був поінформований про втрату права відмови;

— предметом якого є товари, що швидко псуються або мають короткий строк придатності.

Право відмови також застосовується до Продавця, якщо інша сторона договору істотно порушує свої зобов’язання, зокрема не виконує їх у чітко встановлений строк.

§ 9

ПОЛОЖЕННЯ ЩОДО ПІДПРИЄМЦІВ (B2B)

Цей параграф містить положення, які застосовуються виключно до Клієнтів‑Підприємців і не застосовуються до Споживачів та суб’єктів, зазначених у § 10.

Продавець має право відмовитися від Договору купівлі‑продажу протягом 14 днів від дати його укладення без зазначення причин; у такому разі Клієнт‑Підприємець не має права на будь‑які претензії.

Продавець може обмежити щодо Підприємців доступні способи оплати або вимагати передоплату.

Вигоди та тягарі, пов’язані з Товаром, а також ризик випадкового пошкодження або втрати Товару переходять на Клієнта‑Підприємця в момент передання Товару перевізнику. Продавець не відповідає за затримку під час транспортування.

Якщо Товар відправлено Клієнту через перевізника, Підприємець зобов’язаний виконати всі дії, необхідні для встановлення відповідальності перевізника (зокрема скласти протокол пошкодження).

Постачальник послуг може розірвати договір про надання Електронної послуги з Підприємцем із семиденним строком повідомлення, надіславши заяву про розірвання.

§ 10 ПІДПРИЄМЦІ, ЩО МАЮТЬ ПРАВА СПОЖИВАЧА

Підприємці — фізичні особи, які укладають Договір безпосередньо не пов’язаний із їх професійною діяльністю, користуються захистом, передбаченим для Споживачів, зокрема правом відмови, відповідальністю за невідповідність товару договору тощо.

Такі підприємці втрачають статус споживача щодо Договору, якщо Товар має професійні характеристики відповідно до ПКВЕД їх діяльності.

§ 11 ВИДИ ТА ОБСЯГ ЕЛЕКТРОННИХ ПОСЛУГ

Продавець надає через Магазин такі Електронні послуги:

  • укладення Договорів купівлі‑продажу (Форма Замовлення),
  • ведення Облікового запису,
  • Систему відгуків,
  • розсилку інформаційних листів (newsletter), якщо Клієнт надав окрему згоду.

Надання Електронних послуг є безкоштовним. Договори про електронні послуги укладаються на невизначений строк (Обліковий запис) або разово (Форма Замовлення).

Технічні вимоги для співпраці з інформаційною системою Продавця: пристрій з веб‑оглядачем, підключення до Інтернету, увімкнені JavaScript та Cookies.

Користувач зобов’язується не розміщувати в Магазині контент, що порушує закон.

§ 12 УМОВИ НАДАННЯ ТА РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРІВ ПРО ЕЛЕКТРОННІ ПОСЛУГИ

Договір про Електронні послуги (Обліковий запис) може бути розірвано Користувачем у будь‑який момент без зазначення причин шляхом надіслання відповідної заяви електронною поштою або письмово на адресу Продавця.

Продавець може розірвати такий Договір, якщо Користувач порушує закон або Правила, після безуспішного попередження з 7‑денним строком на усунення порушень.

Скарги щодо Електронних послуг можна подати електронною поштою (cptheseller@gmail.com) або письмово на адресу Продавця. Продавець відповість протягом 14 днів.

§ 13 ПОРЯДОК ПОДАННЯ СКАРГ ЩОДО ЕЛЕКТРОННИХ ПОСЛУГ

1. Скарги, пов’язані з наданням Електронних послуг Продавцем, Користувач може подавати електронною поштою на адресу cptheseller@gmail.com або письмово на поштову адресу Продавця.

2. У повідомленні про скаргу слід указати: опис проблеми, e‑mail або адресу Користувача та його ім’я / назву суб’єкта. Відсутність цих даних може ускладнити розгляд скарги.

3. Продавець розглядає скаргу негайно, не пізніше 14 календарних днів від дня її отримання. Відповідь надсилається на той же e‑mail або поштову адресу, з якої надійшла скарга.

§ 14 РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРІВ ПРО ЕЛЕКТРОННІ ПОСЛУГИ

1. Користувач може розірвати Договір про надання Електронних послуг без зазначення причин, направивши Продавцеві відповідну заяву електронною поштою або письмово. Розірвання набирає чинності негайно, не пізніше 7 днів від отримання заяви.

2. Продавець може розірвати Договір про Електронні послуги, якщо Користувач допустить суттєве порушення Правил; попередньо Продавець надсилає Користувачу електронне або письмове повідомлення з 7‑денним строком на усунення порушень.

3. При наявності важливих причин (форс‑мажор, припинення надання послуги) Продавець може тимчасово або назавжди припинити надання певної Електронної послуги, повідомивши Користувачів заздалегідь у спосіб, що дозволяє їм ознайомитися з інформацією.

§ 15 ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ

1. Увесь контент, розміщений у Магазині (тексти, фотографії, графіка, логотипи, бази даних тощо), є власністю Продавця або третіх осіб і охороняється авторським правом та іншими законами.

2. Користувач не має права копіювати, відтворювати чи розповсюджувати матеріали без письмової згоди правовласника, окрім випадків, передбачених законом.

3. Використання логотипів чи товарних знаків без згоди правовласника заборонено.

§ 16 ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

1. Продавець не відповідає за переривання роботи Магазину, спричинені форс‑мажором, незаконними діями третіх осіб або несумісністю технічної інфраструктури Користувача з вимогами, зазначеними в § 11.

2. Продавець не надає гарантії безпомилкової та безперервної роботи Магазину.

3. Продавець не відшкодовує втрат, завданих Користувачам у результаті неправомірного використання Магазину третіми особами.

§ 17 ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ

1. Договори, укладені через Магазин, регулюються польським правом.

2. У разі суперечок сторони намагаються вирішити їх шляхом переговорів. Якщо згоди не досягнуто, спір передається на розгляд компетентного загального суду відповідно до польського процесуального законодавства.

3. Споживач має право скористатися позасудовими способами розв’язання спорів, зокрема подавши скаргу через платформу ODR (online‑dispute‑resolution) або до територіально компетентного органу UOKiK.

4. Ці Правила набирають чинності з дати їх публікації на сайті Магазину. Продавець може змінювати Правила з поважних причин (зміни законодавства, зміни способів оплати тощо). Про зміни Користувачів повідомляють заздалегідь, щонайменше за 14 днів до вступу змін у силу.